x-2006 发表于 2007-8-12 23:52:56

【转帖】只能看,不能读的文章,高

中文真伟大!竟然有只能看,不能读的文章《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十一字(连标题九十六
字),每字的普通话发音都是shi。


《施氏食狮史》
这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的!

  石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是
时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石
室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮
尸。试释是事。
  只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。



《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧。

芙蓉泣露 发表于 2007-8-13 16:47:23

RE:【转帖】只能看,不能读的文章,高

天!
估计普通话是一甲的人都得望而却步!!
页: [1]
查看完整版本: 【转帖】只能看,不能读的文章,高