读不懂<地方性知识>,请教
<地方性知识>语言太文学化,读不懂.请各位老师朋友指点指点.看叶舒宪在2001年<读书>的介绍,把这本书放在文化相对主义与普遍主义的对立中来解读,强调其对地方性知识正名,觉得似乎未免肤浅."地方性知识"的合法性难道不是一个值得推敲的问题吗,按照此种逻辑,西方中心主义作为一种地方性知识就当然地是合法的,就没必要批判.而且,这里同样把上个世纪中西文化之争的复杂境况也忽略了,尤其忽略了如刘小枫在<拯救与逍遥>中展示的文化/价值选择的严峻性.刚开始学民俗学,还希望各位不吝赐教.RE:读不懂<地方性知识>,请教
呵呵,《地方性知识》俺也读不懂,现在知道这世界上竟还有人和俺一样读不懂的,这下可是放心睡大觉了。
读不懂可能是因为翻译的问题吧,这本书好像有两个译本,不知道老兄读的是那家版本,读原文大概要好理解些,这本书的原版应该不难找吧。
读时下某些学术著作的汉语译文,有时不得不先把译文倒回到它的原文,再来琢磨它的意思,还不如直接读原文的来得了当。
西方科学和学术原本只是地方性知识,因为它“冒充”普遍性知识,把自己当成世界的中心和历史的归宿,因此才批判它。
就像神话原本只是下里巴人的草根叙事,但硬要冒充全民族的金科玉律、宏大话语,所以才批判它。
肿脸就是肿脸,原本是令人同情的,但肿脸硬要死充胖子,且容光焕发地歌颂今上的治国有道、富民有方,且让普天之下、率土之滨都学他的肿脸,就该打了。
RE:读不懂<地方性知识>,请教
刘宗迪 于 2004-3-7 19:22 写道:读不懂可能是因为翻译的问题吧,这本书好像有两个译本,不知道老兄读的是那家版本,读原文大概要好理解些 ......
偶有一个学物理的牛朋友,一天偶尔在偶书架上看见了这本倒霉的书,憋了半天,不好意思地问:
这是“地方性”-“知识”;还是“地方”-“性知识”?
:(
RE:读不懂<地方性知识>,请教
还有更牛的摘自王一川《中国现代性体验的发生》书评
时下,现代性已成为国内人文学界热烈讨论的焦点话题之一,但从诗学或审美维度集中探索中国现代性问题的似不多见,王一川适时地推出他的专著《中国现代性体验的发生》,鲜明提出回到中国现代性体验的建设性研究立场。这是一本既有理论开创性也有现实针对性的书,作者不满足于仅从思想变迁的角度审视中国现代性问题,而试图从肉身与灵魂、感性与理性、意识与无意识深层交融的体验概念出发,把文化现代性最终归结为人的心理、精神、气质的现代性问题,也就是体验的现代性问题,这是需要理论探索勇气的。
异史氏曰:
岂但需要勇气而已?更需要力气也!
[ 本帖由 戈兰 于 2004-3-9 11:22 最后编辑 ]
RE:读不懂<地方性知识>,请教
我先读<文化的解释>,感觉稍好,似乎懂了一点.因此,对<地方性知识>也抱了信心.但读了王海龙的导读就完全摸不着头脑了,尤其把吉尔茨和更晦涩的福柯联系起来.王氏是不是因为久居国外,对现代汉语生疏了,生造好多词语,就更让人受不了.不过刘老师放心睡大觉还太早,我才硕一啊,呵呵.不过这下我可以睡大觉了.哈哈.RE:读不懂<地方性知识>,请教
刘小枫的<现代性伦理的叙事纬语>,也可以算一本,而且刘氏确实关注了(沉重的)肉身.不过读了后,我没注意伦理,倒对身体,快感,性发生了兴趣.呵呵.尤其对巴塔耶的<色情史>更是喜欢.RE:读不懂<地方性知识>,请教
@
页:
[1]