淇园之竹 发表于 2003-4-8 23:15:36

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

宜家 于 2003-4-7 20:27 写道:
淇园之竹教训的是。宜家最近在读几本理论书,脑子还没有转过来呢! :P害得你也跟着转来转去,实在不该。 哪里哪里,姐姐见笑了 ;)小竹子可不敢教训姐姐,只是喜欢胡言乱语、信口雌黄,姐姐不要介意噢 :P

淇园之竹 发表于 2003-4-8 23:18:39

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

虎夷 于 2003-4-8 14:05 写道:
纠正淇园之竹上面的说法,关于“神仙”这一事象的形成,与“滕州”并不搭界。它形成流行的中心区域在邹西一带,只是后来波及滕州。更正这一点,免得滕州的哥们抗议。 多谢虎夷老兄指正,看来小竹子一时疏忽,犯下了严重错误,特此向滕州的哥们道歉——你们都不是“神仙”,绝对不是 :P

虎夷 发表于 2003-4-12 11:06:00

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

:P小竹子怎么越涂越黑呀?我听着就别扭。算啦,你别说啦。

温柔地思想 发表于 2003-4-12 14:43:33

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

这里的“神仙会”热闹,俺也来说两句则个。
虎夷兄的故事中,“神仙”表示“王八”,但不知道这是当地人对“神仙”一词的普遍用法,抑或是仅仅在这个故事中“神仙”才作此解?
我怀疑,故事中那位偷汉的老婆表扬自己的老公说“你真神仙”时,“神仙”一词的意思只是表示“傻子”,青岛人称傻子为“神仙”,比如说“你真仙”,意思是说“你真傻”,由于凡人在生活中皆不免冒傻气,但够不上真正的神仙,因此,说话的就打了个折扣,故有“半仙”一说,比如说你去买菜小贩少找了你钱,老婆查帐发现少了两块五,会骂你“你这个人真是半仙,孩子你养不了,叫你买菜你也……。”
不知道藤县的日常用语中,“神仙”是否也有此义。
其实,用“神仙”一词暗喻傻瓜,大概不光山东口语如此,“神仙”的本义原本指智慧超人、超凡脱俗、通灵成神的人,可谓与“傻瓜”判若天壤,但语义反转正是民间语言学中常见的现象,盖因语义原本与人的价值观有关,同一事物,在一些人视为可贵可敬,在另一些人则可能视为可鄙可笑,譬如神仙,在遁世隐居者,视为真人、高人、得道之人,在凡俗者流看来,则其不通事理、不谙世事,正无疑于一群傻瓜。不说别的,就说《庄子》书中那群让庄子艳羡不已的神仙、真人,若放在当今的北京城里,非让城管当成盲流或流氓收容了不可。
那令人神往的神仙,在藤县的浑故事中成了众人嗤笑的王八,想来也正是此理。
记得韩少功在《马桥词典》中提到一个有趣的语言现象,“科学”在主流语言中本是知识、智慧、先进、聪明等的近义词,在马桥地方,“科学”却是“傻瓜”、“疯癫”的同义词,说谁傻、怪,就说“这个人真科学”,原因是曾经有个被下方在那里的科学家干了不少傻事,给当地人留下了关于“科学”的深刻印象。
民间语言中的这种对主流语言的价值颠覆,其实正是值得民俗学研究的一个意味深长的现象,它和民间狂欢、民间艺术、民间文学中的“颠覆”现象是相通的。
饱读诗书的知识分子如果拿着《康熙字典》之类的标准辞书去给民众“说文解字”,自以为很“科学”,保不定你刚转身过去,人家就会在你身后窃窃私语,“这位先生真神仙。”

虎夷 发表于 2003-4-13 10:34:13

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

:shy: :shy:“温柔地思想”没来,那里能算“神仙会”呢,名不副实,——该来的没来,不该来的倒聚在一块开起会来了?天下哪里有这样的道理。

宜家 发表于 2003-4-13 15:43:29

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

    请问虎夷兄:
1、关于“你真是神仙”的那个故事,在当地民众中是否广泛流传,并且他们常常能够联系在这个俗语上,互相印证?
2、当地的民众(男士)忌讳被称为神仙,但是,是否不忌讳讲述这个故事和这个俗语的相关事件,还在传播与此话题相关的传闻上具有相当的兴趣?
3、那个俗语中代表了“神仙”出生地的集镇之外的人们,是否经常与这个集镇的男人开玩笑?如在婚丧嫁娶等亲邻聚会的场合里?
    我还是想知道(施兄曾提出的问题),一个故事和忌讳语涉及了地方民众感兴趣的幽默话题,并能够彼此依附广泛流传,必然存在着内在的和外在的民间文化传承的动力学因素:无论民俗话语本身、话语主题与民众趣味之间关系,还是局内局外民众的传承语境、行为、心态等,都为这个民俗话语的特定意义的形成提供了动力。

宜家 发表于 2003-4-13 15:59:33

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

还有,虎夷兄所经历的外地人闹出的这类笑话,是否也增强了当事人传播的兴趣?

温柔地思想 发表于 2003-4-13 16:39:18

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

【“温柔地思想”没来,那里能算“神仙会”呢,名不副实,——该来的没来,不该来的倒聚在一块开起会来了?天下哪里有这样的道理。】
嘿嘿,“神仙”留着让各位当吧,温柔兄还没修炼到这个道行,尸解不了这只臭皮囊,神仙的不行,看神仙打架,好玩大大地。

虎夷 发表于 2003-4-14 08:46:26

RE:滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”

回答“宜家”所提出的问题:即关于“你真是神仙”的那个故事,1。这个故事最初在邹县的西南部和滕县的西部流传,近年才漫射滕州其他地方,基本上是广为流传,不然在方言中行不成忌讳;2。对于这个故事,滕县人或说滕州的男士们有兴趣,说别人的笑话,看别人的热闹,那是人之常情。特别是枣庄市也有一个相同名称的乡镇,人们常常张冠李戴。纠正误传,述说原委,也就更激发了好事者的兴趣。3。至于当地乡间的人是否和那个集镇上的人开玩笑,最好请当地的朋友回答这个问题。根据当地的风情,一般不会涉及这个故事。——明知是忌讳,偏偏去揭示,那是挑衅,不仅会惹恼对方,也会招致社会舆论的攻击,激起众怒。这是“守着瘸子说短话”。——很多人家都是亲戚套亲戚。尤其是在婚丧嫁娶的场合,提及这个话题,那是冒天下之大不韪。
外地人经历这类事情,自然有兴趣告诉他的老乡,也会有意跟同事逗趣。这样通过这种渠道传播,就会超出自然文化圈,漫射出去。
[ 本帖由 虎夷 于 2003-4-14 08:47 AM 最后编辑 ]
页: 1 [2]
查看完整版本: 滕县和邹县人为什么忌讳称作“神仙”