RE:匈牙利民俗——机构、风情以及其他种种2
抱歉上传得如此零碎。因为是抽空写的,难避鸡零狗碎之讥。也就是说,匈牙利是欧洲的一个缩微版,或者说缩影。
就民俗学而言,通过对匈牙利的个案考察,可以粗略地做出数点总括:
*整个欧洲民俗学的传统,显然对匈牙利的民俗学学科发展,产生了相当大的影响。在北欧、德国等地率先启动的民俗学思潮,经过消化整合,形成该国学术的传统。
*匈牙利民俗学的学科边界,就没有与民族学等学科划清过。学者们也没有想把这条界限划清楚。不仅在出版物上,在课堂上,乃至在体系化的大型学术表述中,都这样处理两者的关系。
*从他观和自观的双重视角,试图清晰描述匈牙利民族的起源和发展问题的诉求,与对那些构成民族“认同”资源的材料的阐释,共同形成了民俗学在该国的形态。这也就是为什么在民俗学的表述中,一开始要交代民族的起源、语言属系问题、文化的交叉和变迁等等问题的原因。
*注重文化的细节,注重对多元现象的思考,乃至注重培养某种比较包容的心态,构成了该国学术的某些特色。也就较少看到“自大的”“排他的”的,唯我独尊的学术风气。看到较多的,反倒是能够平等地对待不同的文化的取态。
*与芬兰不同,民俗学没有成为“国家学术”,没有那么大的政治和社会影响。不过,从业者的训练却不马虎。以我接触到的几位学者而言,都训练有素,学养深厚。广语言方面的能力,就颇令我等惊叹。做这些行当的,大概没有人少于三四门语言。这当然与他们是小国家有关,却也与他们深厚的教育传统和人文传统有关。据说李盖提的一位女门徒当年计划投奔他名下读书,初次拜见,李大师问道:都会什么语言?说马扎尔语之外,会英语、德语、俄语和蒙古语。李马上说,不懂法语不成,我的论文,很多是法文写的。所以,要学好法文!这个传统,今天依然。与几位青年学者私下聊天,都是张口就几种语言。写文章也是,一会儿这个语言,一会儿那个语言。
*