找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1998|回复: 1

世界英雄史诗译丛:出版说明与目录

[复制链接]
发表于 2003-10-20 04:39:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
世界英雄史诗译丛


出  版  说  明


    古代文化意义的史诗可以涉及多种主题,如神话、传说、宗教、历史、哲理、伦理乃至动物故事等等,但所有史诗中最令人神往的无疑是各民族歌颂他们光荣祖先的丰功伟绩的英雄史诗。

    英雄史诗以诗行组合了历史和英雄。尽管史诗中的历史是传说时代的历史,涂染着浓厚的神话色彩,闪烁着对远古的回忆与联想,但它把那些要世世代代牢记的教导传给人们;史诗中的英雄是民族的理想化的英雄,他们具备一般勇士的特征,又具有超人的能力,他们是一个民族在草创、开拓、发展进程中各种斗争的胜利者的总称。“九功之德皆可歌。”(《左传·文公七年》)歌颂这些英雄的赫赫威名,赞扬他们的“九功之德”,是民间歌手与文学作者的光荣责任。这些无名的与有名的伟大诗人传唱、记录、整理乃至再创他们民族的英雄史诗,以高昂的基调、庄严的文体、匀称的形式、动人的叙事展示着这个民族文化代码和精神气质的独特性,而这些史诗,在漫长岁月的冲刷中已沉积为民族意识和民族精神的重要基石。

    今天,史诗中的英雄时代已经遥远,但英雄们那些寻求与开辟、夺取与保卫、艰难飘泊与返回家园的寓言仍然意味深长。世界文化的交流与融汇呼唤对民族文化和民族特色的再思考与再认识;人文与社会科学多种学科的学术研究需要深入开掘古老文化宝山中新的矿脉;中国的广大读者更希望在最接近原文的译本阅读中得到欣赏高贵的阳刚之气与大无畏的英雄主义的乐趣和启迪——

    因此我们编辑出版了这套《世界英雄史诗译丛》。


译林出版社

[ 本帖由 Sylvie 于 2003-10-20 05:26 最后编辑 ]
 楼主| 发表于 2003-10-20 05:25:14 | 显示全部楼层

世界英雄史诗译丛目录


世界英雄史诗丛书目录

译林出版社


1)《伊利亚特》,[古希腊]荷马著,陈中梅译
2)《奥德赛》,[古希腊]荷马著,陈中梅译
3)《罗摩衍那》(森林篇),[古印度]蚁垤著,季羡林译
4)《摩诃婆罗多》(毗湿摩篇) [印度]毗耶娑著,黄宝生译
5)《埃涅阿斯纪》,[古罗马]维吉尔著,杨周翰译
6)《吉尔伽美什──巴比伦史诗与神话》,赵乐甡译
7)《马丁·菲耶罗》,[阿根廷]何塞·埃尔南德斯著,赵振江译
8)《贝奥武甫/罗兰之歌/熙德之歌/伊戈尔出征记》        佚名著,陈才宇 马振骋 屠孟超 李锡胤译
9)《卡莱瓦拉》[芬兰]埃利亚斯·伦洛特著,张华文译
10) 《尼伯龙人之歌》,[德国]佚名著,安书祉译
11)《列王纪──勇士鲁斯塔姆》,[伊朗]菲尔多西著,张鸿年 宋丕方译
12)《埃达》,[冰岛]佚名著,石琴娥 斯文译
13)《萨迦》,[冰岛]佚名著,石琴娥 斯文译   
14)《松迪亚塔》(非洲史诗),佚名著,李永彩译
15)《萨逊的大卫》,[亚美尼亚]佚名著,寒青译
16)《虎皮武士》,[格鲁吉亚]鲁斯塔维里著,严永兴译。
   

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

Archiver|手机版|民间文化青年论坛 Forum of Folk Culture Studies

GMT+8, 2024-12-22 17:30

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.folkculture.cn

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表